杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 114523|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
. N* l7 U- T* H! o6 O 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”' I9 g/ U5 V+ ?: f- b: g, D
5 B' s  Q) N- L% {* j; j; g$ W$ Z
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
3 O7 \/ {" C6 ^( ?0 h/ ?% i9 a
5 i2 B6 A6 B) \遗憾,我给不了任何回答。
: O2 m# S, d6 b" Z7 J: A* ^  h& Q
7 ~3 Z- m) E" o$ \( Z5 `更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
, V" p. Y. [! I2 w1 \9 {& k; B
5 c6 r3 V# E! g# ?- \3 E抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。6 \4 u1 j3 Q$ O7 Z/ T, w% k! _/ F

! @! ?% m7 u: T6 q" ~- K6 b但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。0 O7 t( W/ x$ P+ T6 V5 y
5 l% z( |  e9 L( I' o3 i/ I
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
3 E4 [5 z7 U* ~+ k  S8 O! J2 I0 s 5 d+ N1 g3 F! i  w8 A/ [
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。2 [' P7 P2 P# P6 r0 T( n3 u/ b2 S
) x& w1 p2 ]$ n& e' w
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
' t& H  |# i' m/ ^; l
7 d8 |+ X* j' x; ^民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
/ g8 p/ m. H- {3 \5 j  i. R1 S
+ J( V/ {5 J: h, }8 y华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。9 M/ D  v8 F8 l4 X$ I

! r6 X2 B1 o7 y  M% `4 e中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
2 i$ Y( z1 V, {7 m+ W% o& k$ p% e ' B7 U2 u- y; q
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
, Q% q; r! B' i; @$ c( R5 M6 [
: a; `5 p7 t" z1 \1 M/ n) l! N  i还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”( ]1 O/ A& i2 a

. s, ~' X/ W2 R5 D+ x! S- M警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
/ g2 q& u7 \' m, H3 U, o ' |  R( X8 G0 M  K7 I* S7 r
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
: S0 b3 V6 C& C+ `( i
- s. d% t% Z% _要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。- K, k& X% t+ u% \1 h, X

9 @4 D' J6 ?1 }( k渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
! [+ I% Q6 [$ `/ y# W
( F+ P: Q! o3 ]; W% c5 d/ }4 \不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。/ j8 j9 R, Y7 Z% ]1 W$ ^% y
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。/ Q% @. @# A$ W  `
3 S& r* O9 ]. b
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-27 19:20 , Processed in 0.078860 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表