|
|
, T" m, e7 O- t; T6 w4 F
★I get paid to think about things I wouldn’t think about 3 W% b8 |2 E( h1 n
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 ! m+ ]7 S7 Q# j! l; W5 |2 v
And I say things I don’t believe I say out loud
" _* |8 S' d1 t, l我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
$ M7 ^) I% E3 X3 |# TI get a wage from Monday morning till Friday night
3 N; K+ w# u7 @; B8 ^我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
, P/ F" H# \4 x' T. P$ N3 b" H2 _9 cAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
# n, K" P+ `) l r一周工作35小时 我得生活下去啊
1 P6 l- V0 j& i6 x" A- m
6 i7 O _7 r' G2 x* G( o9 m0 X★Then I’ll keep on dreaming 8 Y7 O+ M a8 I
我一直做着梦幻想着 1 I# x7 q5 o4 X% c1 N7 k
Till they say time to go, your day is done
) |- n- g. W y0 } @( z直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
, b0 \- u. x4 m. _" Vsee you back when Monday morning comes.
, J* B/ d: x8 F1 Q9 v周一早上见哦
: J/ h5 Y7 T; L, p: g0 G6 e8 j: ^2 @" F4 C! M0 _
★Two days out of seven ) u, j* D7 ?$ B7 a( t9 D
周末假日[周末那两天]
! X8 p& l7 F6 p. Q' I9 N) U' `4 @that’s when I’m in Heaven
1 I! c' E/ J0 q* r1 ]我仿如置身于天堂 ; E) h k) X) g. Q
that’s when I come alive ' O4 Q) E$ B1 m. s! J8 N# k
我充满了活力 + _' W' A7 E/ G7 ?4 i
Two days out of seven ( G. R7 ~; V P7 C& x/ W5 l
周末假日
2 C" H/ I0 I5 c2 U5 r( g0 Clet me be forgiven
3 u5 Z, J& F1 X* k7 H" c, H+ s宽恕/放任我吧
3 S2 T% i& A; bI just want a little peace of mind
/ }5 I6 c! H6 O我渴望内心的宁静
! D I: n4 @! tand it’ll be all right.
- Z' D7 K; A, w9 b) k一切会好起来的 ) v g" r" H R8 [) D0 J- {
" p, ?+ Q! V. d/ M) s6 R: o
★I wake up and tell myself I’m never going back. ! E( u, T" i, W( M9 V" J
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
6 z* A2 ~3 ?& lBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
2 ?8 t/ `0 u6 Q/ s- [0 v" h但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
6 e9 }) w" Z! k4 u' BPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites $ c, T0 S- ^! @; ~% p3 {
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ! q% P! u' F4 Y
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. / Y' q4 @: D# ^) l' R% F+ t
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 $ F! ]7 ~0 G5 n+ K7 B3 d3 C
1 ^/ n: u( [% _% N: F; H# X
★And we’ll keep on dreaming
( l- v, _/ h R$ ^0 ^) x7 J$ I我们做着梦幻想着 * Z/ V' d( u) t% |
Till they say time to go, your day is done
3 @( A# F4 t+ x直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
3 J! q' L3 E3 V B! z% {7 V8 BSee you back when Monday morning comes.
$ i6 l4 h2 {# W4 I3 c: }周一早上见哦
; X: @$ E! s3 w8 h; _
/ d; c6 y" |' S! r★Two days out of seven
; R5 }" p3 m n; b" k2 s周末假日 2 O! D: c: ?1 H
that’s when I’m in Heaven
0 ^& r$ W2 w: D0 h/ u$ T3 I我仿如置身于天堂 6 B ]7 f8 ~5 x
that’s when I come alive
: l" N% V# W3 v! ]+ a) p4 I" K我充满了活力
4 e+ A' v0 \7 LTwo days out of seven
5 p- h6 {* w- j) E5 {9 F周末假日
9 L) l, j; q6 b' glet me be forgiven
2 ^; n/ D, Y( D( V8 G- Q9 D! x, K宽恕/放任我吧 " b" y4 _) l1 ~" u6 z
I just want a little peace of mind
7 k I8 `+ X2 _' U6 l我渴望内心的宁静
2 x) c: f& J1 Fand it’ll be all right. % Z' f: y8 H# G" n$ o$ J2 D, Q$ W
一切会好起来的 9 B$ _- w2 y8 u! ^" V
& W5 S( C/ Y0 v9 A
★Then I’ll keep on dreaming
* y8 U2 I `4 ]我一直做着梦幻想着 ) y) f# q" b5 A3 M* f8 W
Till they say time to go, your day is done
( x- b$ `9 l' Q* Y( @直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
6 U; r" v3 y8 asee you back when Monday morning comes. ; L5 r$ x v5 ?" s/ C
周一早上见哦
3 a9 m v% {7 ~- t0 Tyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
5 H3 W! e% Z# i* u
/ g' N8 o; }- x9 `0 W★Two days out of seven
1 C7 S+ g5 X: M- Y7 G; J周末假日 ( H# s- H# o( h1 f
that’s when I’m in Heaven
2 d3 ]% X; Z' `我仿如置身于天堂 1 X% p. W8 \6 ]4 u2 I
that’s when I come alive
|. P- N+ x6 R' `我充满了活力
# x; [+ J5 V7 \Two days out of seven ! t& W$ c, w8 d- j) N9 s V
周末假日 / u( e4 g- x3 o- z N: u/ ]
let me be forgiven F! b; w2 c$ x% o3 e
宽恕/放任我吧
4 Z: N/ K: X A! r& I5 ~* I5 vI just want a little peace of mind 5 u/ O) j/ U: v! z( A1 m5 l
我渴望内心的宁静 2 Y" ^; ]# X$ e7 Y
and it’ll be all right.
( T' S! T1 {1 w+ p一切会好起来的
3 D* ~8 _2 J# x; aIt’ll be all right ! G6 y J7 H. O6 B8 i" h
一切会好起来的 # J& F- l3 B1 e' U' E- e7 _
/ }% {, b/ X& y歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
6 H, V6 Q i9 V2 z" k自己译的不怎么优美哦 |
|