杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33959|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD  j' e' [4 I  E2 w6 v5 M( I
/ @, a  U; s6 n

3 L% E/ N  A% o7 p' K英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
# J5 r8 K1 A- t' W- ~( L  [  E" X; N! d7 G8 X  D
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. `% R' k& p2 Zglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 _& l# j" X& h! X9 KWe're this close together, just this bit close together,
0 p, U  e+ L/ ]0 Q8 ~
* D' l+ Z/ R% I. p6 n9 pแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ; `" ^9 o) P. o- |, v
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
' `7 S. M  |3 jBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ! {" B+ y  p& x; ~' V

3 E% C' F7 C9 a* p: q$ Qเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป " [7 X+ p( c) o; D* a# y
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ P/ I% r( @  W1 s: p$ v- CHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( k( z( W% Q- Z: H2 O' P4 E, \
  `% [- z& t2 J. L: F+ Iไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 5 I, M2 ?6 s8 B  j
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ! u! ^* G, M1 r; ~- |7 b
Don't know why, and I never understand that.
2 ~' m! I& `8 X4 I* h  f; {" M% L1 {) M5 k
7 X( p* E7 k1 ~$ K: w$ t5 S1 u0 {
$ t0 H+ k7 t1 b" X+ {3 m
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% e- G# j- a. u$ d4 Y. O4 N7 Y- a1 H" Lkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
/ ~0 Y; k1 j+ Q& fJust only a inch, but it seems so far.6 A& L  g" I* C: }3 m- u
5 o& ]$ O  h6 k$ i* l% b: M
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
- c+ C/ q* u# b- X  syòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ) g, _# \. D) T- C' K! t
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.) R7 l8 O8 Q4 O5 q! r, u
, H5 z* I. d+ _; B. l$ b
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
1 g( s  R5 h/ O1 E. `ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
2 E1 H0 C& P2 a4 LExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.5 N& G: c( S* c9 i

% t, U, |$ [" a4 Uอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
! B  l( }$ g4 f4 ~yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter $ P5 K6 w8 o4 `1 l' w
However close to you, it's like without you.1 }( d7 r* [' _( Q" c; b( v
; \" r, z, k* H* d

; H: |: ~* e; g1 R, Z- H$ s# a" S. f4 J1 s# J6 r
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . f( p3 j9 u0 G& g
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % P2 }. c1 J4 Y# M  O8 K& L
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 l9 N0 W0 F7 }5 }& @" H& Y& p

; N" e+ j# R# A( gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" A* ?5 J1 |+ [$ G" W- B# _yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ O  h; A& Z8 i' WThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* E2 J$ Z4 g( D9 p" [, k

3 Z; n+ T4 m! a. kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ X! y- k8 l5 X3 C. s; N8 {dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ E. T  U# o, L# ?8 aYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 I8 }" s' X; ]
% W/ \7 H3 p# K5 uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 _% `0 k* T& M' I
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 A8 J) _0 x( b8 [2 m1 o7 w* q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 Y8 d6 K7 m! ^, ~3 \( ]6 f. Q; E% r9 p! z) m. C) Y% D- T3 y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
* y7 _' t6 E7 d( X3 c3 Obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
$ g6 j/ m1 o1 m$ _; H; ETell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.* F3 ^5 d$ I# o. M6 w

: s+ E4 s; \* R6 H: ]; v2 F4 K$ }/ S7 p% }" ~- H! X) B2 I5 q

4 d5 f1 ]/ X% H6 Oอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
, _6 Z; P1 l% m3 l. v- B/ q# ~à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 ^# w, q- ~2 ]My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.$ k7 {# u- y! X# t2 E+ c; C5 ?
+ s5 L% K2 l8 l6 F3 w3 b$ [! ~$ @
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี   P# W3 f& W3 e  c! U: P5 ?) I
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee $ L: `( X2 z) P" X( w
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( }; F: c" `) D; S1 a' D
2 K5 [3 \) u$ q
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 6 R1 L9 p) G: W8 I
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
/ b. M! G4 V, v/ K4 [I only ask to have you to be like the same person as before.
$ f* [/ o) f: _* K: M: i; g' X0 z) n( M3 P* p

8 C7 m& g$ A0 Q9 s4 S, A6 N7 g( u" u) B6 j, B) I) d/ f
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 R, Y3 S0 s, n; \9 p: d
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" y. [0 L+ G; G9 h6 nDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., P+ @, G9 N: B1 O7 t. q. @

5 _8 |! O) S' ]* q2 o* rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- E: ]0 U- E1 f3 ]* S0 dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: U: N. @7 P* U0 `The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ \6 w; X9 k7 r; S, a3 R; o: d2 ~/ [* {! ~. z+ F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 ]* f7 c" ^. Y3 L, Mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * E9 \8 Z, o6 B, R2 ^
You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 v5 b9 o: i" h* J: [( a5 K! I2 q% f. G0 O) N& \% F, ]% [5 E- [
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 K* K/ D2 |0 [) S' i: ^8 Lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 K$ w3 ^0 \" v+ ^6 Y+ jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ q4 n0 Q# k1 {3 k; f3 _
  A. h  \# Z. ^# b* ]บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
/ i! @$ P7 D6 O/ v; l' Nbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán . m# T# q* N( j/ t  X
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,' f, ^- y1 t5 B% C# {% g! \# G

7 W! ^, c0 |- Q( a: ^เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
) M8 a1 z. r6 S) qter mâi rák kam dieow gôr por … 7 J8 k  ~  M) ^5 }
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-21 17:59 , Processed in 0.052976 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表