|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# d- }# E& B5 Z2 L+ i( J4 {
1 K5 c6 M- b, V& }; ?8 O4 p4 q6 x t5 Y5 r/ j. ~! m" n3 c
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
2 B5 v o( o( I* R+ R5 J+ Y. a/ C0 _8 o( z. {
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
( t: Y7 w' L$ ~& c0 d0 ~+ ?glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ! `# k9 Z, }9 c" M* }
We're this close together, just this bit close together,
/ ]! a+ n0 _- }( y- M
! X. X0 n k/ p' z+ k1 L2 k8 Wแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
9 }8 s* q* h) y0 qdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
6 r5 a# P) ?% O6 F0 Z0 i8 j% VBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ @4 `! g5 n0 J8 M$ `
+ c+ ^( R/ k; N; l( [! Kเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
. b( }( G2 w$ H) H% {! ]* Eêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( W, X. Q% M. f' k' Z+ w) X& S
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. / @) b1 J* W {) Q% ^0 X# R2 R
. u7 \% R( K8 l. eไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 k; O( E A. T" Q9 a8 emâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
" g7 T2 Q: Q% E5 `Don't know why, and I never understand that., a- H6 Q q5 p. A0 `
7 V6 F ~* x) G" F4 M! J+ W& r+ V! U) V! D' P
1 \/ l5 F% e8 h1 H8 k8 o8 xคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
; ^+ Y, b7 Q0 @: c9 D$ gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 L; N* T' ~- ?- a: iJust only a inch, but it seems so far.
8 G+ r5 c. S; w- r
: ?" F- F$ K) r1 c K) xอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 Y) L p; q% m1 {( B
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
' |% P1 T! y" H# ?Here besides you, I still feel that I'm without anyone., F) {- b; s- B9 m/ Q
& n2 x( w/ N* q4 J( F
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 V3 w1 Y- ?6 r! M5 Z5 c9 G
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 e% L+ Z( d1 q3 U: gExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
4 y4 }1 R% x, p
3 g+ ~$ c0 a# A0 _ \9 J# Sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
! v5 g, @- J6 ?3 Y0 `2 A' \yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
6 O i+ ~, _ x; V5 B: C' y7 uHowever close to you, it's like without you.% X0 ^; Y' H7 H
1 E, m6 O% l% b! E! Q7 F5 i
- _$ g; s& ^* D* p+ [- E; C8 Q) D& S' ]* [3 b. B7 g/ G$ D+ O8 m5 O @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ a5 V8 B/ Q( _9 n) E3 |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 L, C2 x. L1 c2 k% @* F- i9 {Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 F3 G& ~0 b% B7 m$ P9 T3 } o4 Y! }7 u5 i4 m" V9 h5 R; u
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 c% @- H" R7 ~yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
r3 k8 w% D* U, W9 a2 ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 f5 z- d6 h' m
$ V! m. F! n& B/ B1 `
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) t# e) s: p" m# y/ p# `/ e
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ U& A4 D' M7 P" y9 `3 Z7 i# rYou wanted to revenge, and to torture me till death,
4 x5 }9 r2 I. x( |- V: R. O- u9 r& @6 y" m- ~0 f
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 Y, g/ p1 v! I3 ^
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 \0 m5 Y# Q5 z7 c! Q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) \& q( l6 m2 a x8 N
J2 x- \ i6 W+ v* cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
0 ]0 h0 S- R- l) Q0 r8 M9 {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
) I$ m' Q, S9 c" c- Q6 N4 ETell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ e" s1 `2 j5 ]6 ?) W; S: _- z/ O
4 ^7 k& p4 V e7 u7 C. }& o
$ Z4 k' r8 ?- z) N) [4 {' U$ O" N; i, P( H( r8 @0 C0 a$ Z" B
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
. x$ C% ~3 Y! k7 tà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
" u P6 j$ j, b! ^My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
, i- X; g, `# j8 }* P* K. ^& I+ B* V% R7 @0 G& D( w$ O
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 n: ~5 B' `6 s! `hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& ?8 b1 P! z; E tIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.1 K% B7 q/ _2 I; ^6 ]; d* ~, T
' W o2 q" Y/ P6 h1 [: \
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม , e2 E$ `9 V7 S# }
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
8 O9 k' v" v) _3 Z t% MI only ask to have you to be like the same person as before.
! I9 [) S# q5 O# B
8 u- p; I ?# a; J L, T% w! S& A
, v0 k, t% K: ]2 `$ A( T) v0 s1 X" q0 `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
0 \/ c0 a# N0 b% t( T- c1 Oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + V9 k9 ~5 @% [, i8 \+ d f2 r+ x
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* h2 ~- w4 x; _6 |; P$ c' C+ G Z1 x/ p8 p
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) R3 ?/ b+ |- T/ S5 qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
@8 R$ O _) `$ @The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' Z7 k% ^; h. w; Q
# ?1 a1 }9 ]2 D+ T3 N# _5 {. jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 G& t: j' } V/ ]! K* j! ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- |- j# H4 V1 l& M6 fYou wanted to revenge, and to torture me till death, , a, C2 [; `" F$ y
, } u# M, j/ [, f8 b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ e4 T# V) [' Q7 X- v! hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) n: ?! X0 c- M, P% W' YI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' `7 Y! z X+ [) w6 P+ Y& z
- [; m0 L; F; p3 Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 8 ?$ u2 h5 m& m$ B7 `8 U% X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán & ?; H3 R) R4 U
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,1 E% V3 D4 h# z$ w. M: m) V
. j) ?. U; s. [$ ]/ G+ O
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % ^; m3 B* c/ f6 F0 w
ter mâi rák kam dieow gôr por …
9 t; R2 d' \: a/ d- l6 r$ CThat you don't love me in one word would suffice... |
|