|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』
( q8 j: b# A% O1 f8 W. U0 q! iวันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง
! o/ U9 Y; n* v! r1 _- n9 Uwun tee laang leuan gub keun tee leuan laang
. F! Y# R6 S1 q2 W1 CGloomy days and gloomy nights.! m. N+ `9 ~! \# W" X/ b
เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ, {5 J: Y2 d- t; ^' v+ T
meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor
2 L. v/ f+ G* m6 c# VI’m lost just like someone who has no way else to go.5 {; ]8 `4 A& S$ j6 y
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้- m: E; v+ j7 V" u1 L/ k7 f
jai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee; T% u1 t1 }9 \, W1 Y* r7 M
The love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.
7 C6 Q- c! D- t. s1 Dใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
) o5 \0 z4 S0 {8 A5 p. pglai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee' s v8 J1 ?& L
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.$ x0 P& H l/ E# D
ไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ8 w9 _0 k; `. u2 V& Y* O
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter
2 e7 v" y4 a! z1 o) }You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.: A- u( _8 o6 m2 E% i! B, _
ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น$ k# I, a0 f) ^
doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun % P A6 F( Q0 v) o
You looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
7 ~0 @4 Z& }9 m8 Zไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
8 n* ~7 u( W% h. qmai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun
, |& B8 x# d. j7 e+ cDon’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
6 F* F* {9 {8 Z& @บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ# [; l; D8 A4 Z
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai/ x5 i4 v4 Z# ^; `6 L- `- X
Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.: \# V7 w* U3 m4 ^
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร3 o9 b8 b/ P* Z
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
7 v0 ^5 ]$ x1 MDon’t keep changing like the breeze.! q! J O# s, M4 s& c# _
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง# d5 n0 g, o, Y9 O- \8 Z& \; X9 \
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
. M1 L) @, `" h2 w1 z1 \I can’t figure out what’s in your mind.; P0 b& L" ~3 {) x* @; F7 m- Z- h7 b
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
2 o4 b7 E: c8 j3 E5 kyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
6 k7 J; w2 C/ ~; N! e- bDon’t remain undecided and let it go drifting along.
) Z, c/ P& M8 ^สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
# g- s7 x1 y1 esai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
* i' L" ^" E! yThe breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
& m, t. D1 i( \2 k9 J% I+ P. hคนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
! ^6 I( n. Y" T. v, m) U6 v- |kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
# `9 A8 g5 e8 a1 |4 YIf you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
_, {3 b! L& ~) g6 Zถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย. h, h" {2 o: g3 z
taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
! Z" C( G9 s5 L8 y) u4 B9 tIf the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.
# I- i" @, C$ r/ rบอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป) N+ M; Q1 r+ Y6 G0 I. o
bork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai
1 ]" S/ y6 c6 l% j- [4 L1 ^Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
8 y5 ^* i7 A) U. j" ]$ bอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
) C$ k+ {( Z6 Q$ U* V7 _& cyaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai; ]( _3 b. n C" ~7 [
Don’t keep changing like the breeze.
# K) [/ z2 f( E9 aฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง: f5 ~! f* i$ s% g
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai 1 z0 \7 a& x8 ^) ]# v. t
I can’t figure out what’s in your mind.
5 G: e( X0 a3 F* `5 G* i4 rอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
+ y: Z# U1 l) m' j9 D) p4 Syaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
- x) }7 r" T% v( _Don’t remain undecided and let it go drifting along.
4 J: D: h7 \" L* y; M! y q! s. Uสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
. l- J; _* q; x+ O l7 m0 Osai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai; f# t; A) y- Q6 D
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|