|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张; o# I$ f; I1 h) I/ W& H
6 k! b8 q9 M s+ s9 Q+ z x 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?1 e1 N8 j/ R# @" \5 M) A: s9 z
& O( ]4 u+ P' W/ [* b( j. G 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。' }' J; p$ j9 j7 W8 e. T
8 B* r0 f' D! X8 O) Y; g 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。$ @. X |/ f, r2 D
) e' B/ X& s5 i' [5 l1 b* A- B$ h
苏:时机正好?5 Z" g0 ~8 ~6 o
' G3 h3 N6 C8 b. Z
张:是。# t' C3 \8 a; n( J
( [4 p/ j3 x$ i C) F. V8 F 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
3 S: ~; a7 A, H, M) r& I5 t% c" Q' V; p2 o" ]+ P
博:公使。- J, c0 s% o$ @& m2 G' K
( H! }3 G r! }$ d0 ^1 T5 h 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
4 t$ d7 k+ [8 m$ r7 U
3 d7 n. F& [- y' D8 C& S" R 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
- \, c0 p/ p$ Q3 g; S+ v: P
- T& |0 I P+ X: _' e6 ?8 h 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?6 W1 T7 ^1 U3 ~5 U( B
# b. y( x+ w: \) j& }# t
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
2 z0 X5 |0 V& i: u3 R! y* `% L! t$ c7 B0 [9 C: S4 H7 j& Z
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
6 s3 n% s1 z4 } y! j& m( V1 }# P$ ?! o
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。3 Z0 m7 w) E# Y4 M
& p* ~; B$ y8 z, }+ a 苏:哦!' U2 G$ ^8 d6 H# l6 |. m
, X% X/ w$ N; T4 ` 博:这位是真正的职业外交官!哈……
" R; p) G$ j2 L. Y$ H b2 P! I4 O4 d! b% A: p5 v& k2 ]
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
1 z+ q: y! Q( ? V8 u$ J: n4 i2 D. g o: i
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
# G- i7 q5 @3 H' y4 j( j
( V1 W2 P( S. f3 t! b 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
f& F8 F/ k! M# v
d" G: w: F% d, J 弗:是的,说泰语。
: d, A4 ?0 v" Z5 E8 X% y. r7 e; |
/ ~* R7 o+ W( B/ A/ Z 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
0 q/ s# }+ U8 S6 ^7 X2 g& f$ K8 B: J* w, a
博:还从来没有吵过架。
) d7 M9 d' p" d: }* L9 X$ z( \3 D
张:是,从来没有。
2 u0 }" R5 a* X" F% S
/ W; E. |9 |3 N- X3 S9 s 博:用泰语说,就是“还没有”。0 X( }/ ^4 I* S3 G3 _
4 m! [( T% E9 ~7 D% f
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
! t/ M7 i' x! d6 ]
( m5 ?/ x, T; Q, W1 N. {& W 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
+ s$ |: t' ?4 u1 E8 c4 A O( S& J* ^+ P: E: G% { [% s
张:我们两位从没有过这样的遭遇。# j( z! C; g8 _0 V+ @* C( x/ I$ P9 K
% S" r6 @4 B2 d( S- ?5 J 博:从来没有在那个时候见面。
; s# d" ^+ w' ]
, y+ O3 ]* v5 v( h) R+ g 张:哈……
7 J, j' E/ a( i" ?* P+ k! ?, s' C9 v3 t# F( F! N0 ]8 `
苏:尽量避开,是吗?" y; i# G# N$ N: ], u
6 ^% i+ O! V3 R# o 博:避开。避开。6 s- F2 K$ J! ~$ x
* q- A: B: I! h, f( Q" Q 苏:那英国呢?. [" Q8 J) f# N% s+ F
* q& x; t: B# l) N
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
9 W- C9 O1 }. J5 p |- a! ~. D8 x
$ y$ N/ K) Q* x2 }5 \; ~ 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。# f# X8 o" q# x1 T6 n/ ~
8 |, I1 O& T( U5 Y0 s% {6 P 苏:要退休的大使说的就可以不一样?( \. j: e$ C- C0 s/ p9 [$ Z
1 ]. g! y* T- n; R1 R1 \* t 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……6 ?: ` T3 X! X" u
{9 X* J. g% l' m* z7 w0 t 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
6 `3 f$ z8 Z8 T: x# ]& h b2 X$ c0 u" H- v/ ]
苏:那作为朋友,会怎么做?9 I0 W1 Q7 c: v W/ F; j
1 t3 G, _: N& J* S: L: w. C0 r
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。! M9 t: c' d! ]6 }7 ^% x0 ^7 C V0 Z8 P
2 W1 F# C$ A+ {$ A' \ 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?+ ]4 q# O! t; P
; g+ x/ C- s ]) c
弗:是的,会交换意见。
( S4 ]" a1 u) N: A4 K! a# V, @* ]' U8 M+ P
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。# F# `( {( d/ l6 {) U
! X; g0 U D9 s* z2 O
博:没有困难。
+ S+ G7 Z4 J6 E9 ?: O" Y9 c3 v/ K3 W {" I
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
0 P% M! K8 g0 E3 @9 m1 \8 K
) Q/ y! \" m6 u) U. E) P: j* T" t 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
; y" q; l2 ~( ]. ^0 u. @
9 f3 T- s% n, l( I 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
" g K, |5 B' q6 ^0 D" n2 f/ ~6 A
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
' h" U- D5 k$ [( i3 M, J/ e1 q F6 s4 ~7 \/ }6 R7 {# b
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?; S; G; Q3 ]) d( h, A8 r5 u
* u$ m* n/ |% J. R: W% r& V$ a 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
4 M N9 o$ O; N3 E0 [# e: l$ o% O/ E
弗:我们必须保持中立。3 g8 b" t6 ?& I& N d) Z' r
$ A# G S r2 `* k
苏:始终保持中立?
r6 S1 O) _+ d3 v( h3 ?1 X4 [- j1 l* ~9 C- j! S
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
0 X. P9 a+ b5 L$ B! H) y# e2 F4 r! N7 c0 G% F; [
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
+ ]. w( G3 K- k( E7 d6 E
6 J: d. o$ U x0 x 弗:但我们不理解啊。- q& j: t+ v! C5 x
! ?3 I( N+ c( ~) E& H 苏:不理解?8 |9 p/ E0 T, p6 s U
% G5 j1 W* f( d) Z; s8 X7 @ d
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。& s* `0 k, {3 P
8 Q( }6 |2 o \& y+ l6 g* H 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
8 f) e/ d, B9 {, M6 D! U1 V3 [& |8 L+ l) L a6 l$ }
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。, K( z3 K- W. x+ P* e# a* B9 T( H
% `# P1 X. W9 \. u
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
; y: j# [9 f$ E' e8 C5 A
7 E( q8 C# J2 O: v9 B9 w4 Q1 l$ | 博:这要取决于“祝贺”的含义了。) U1 p: j' I! A9 f& h1 Y) B1 L6 Q
3 _9 l0 I3 Y5 `. |; ~
苏:中、美是同一天吗?
" k# X6 M# J' L l; _5 Z3 V' G& e- s6 r U- o; u. r
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?5 R% U0 K$ \& N
* g% M! d. k1 R# @" d
张:是。% l- L+ q6 t/ H* T, d* o
6 [' _) O0 N. Z @% d
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。0 m* G' G1 r& a0 m9 L7 H
. p: k \4 F/ c; s) m
苏:张大使介意吗?$ J' t. c* f+ d1 E Y! w; _) r% h
7 U1 K8 O2 K$ @' a2 e Q( @& o
张:不介意。! g2 M+ v% W; q( P9 B) X: [
( c0 S2 d' u! w1 F 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
N+ P+ V. G; {! B
/ d) H6 j% q* N8 p- \ 博:苏提猜,不要想得太多了。9 ~; t% S5 f, e7 I
+ k. C2 S" o' u+ o* m
苏:泰国人这么想。
" D2 n( A- ?/ @* A$ F1 j0 K2 B; K2 e1 Z
" g7 ]8 |4 j5 b) ?* b7 e/ @4 Z 博:我们不这么想。
* b5 u0 A- l: d$ o3 y3 u5 E
4 [$ l1 h: u l6 w 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
. {0 d0 M% N6 a
, m b3 }! J* _; C3 D/ r6 u在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
3 Z5 x4 n M" n
. t6 E2 P5 V0 F2 y7 _ o; m: H 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
' l6 W/ z q/ N5 N% z+ b
5 L+ _% Y5 f( d5 X9 g 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。/ k1 ] R2 p+ G, w$ P# E( J6 Z2 y
0 m7 h! y/ X- `" H9 _ 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
; Z) Q+ L* `8 m8 c6 |% P. X ] Z# T0 i* w0 J' ~
弗:是。$ Q/ `& F* d( p2 h; N4 _- N: w. p: Z
' z. b- d c4 u4 z% c# J& H, |
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?4 L' J( m+ g0 Y* D% @; ]
6 h+ q! o# x/ x" i8 W; ? 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
" r% d" i+ B$ Y( g8 w- ?
7 ^9 M. A3 \* y) R8 o" V2 o, y, c 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
4 O/ m& \- A( Y" u$ b. @( Y
% y; {2 j, d% K" o 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。$ Z9 v% B# B% X& D& Z
- P; r( |8 }/ r% M& u ~5 w" ` 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。' d5 D! U" l1 G: `
" s; \- f* a/ p/ u8 u
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
, I+ H+ C/ @* z9 r) N# ~4 r1 u. s2 s8 x/ C
苏:大使感到糊涂吗?( U V3 T( d- G0 y) F w/ w* p
( n) T: C) t6 E8 e 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。6 E, i. _8 o' }* a; \# a' |
( y; E I8 w P& A9 h
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?% V! o9 s; u2 \& B: T w! X
7 S% S; G3 p$ v( _3 d3 t
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
! f, u+ k" C8 f6 g- _. l5 V+ R$ ^7 n$ s
苏:可能是因为大使您的缘故吧?. b& G) R5 _6 h2 v
0 [: a, U4 a, Q
弗:哈……
) B: t' a( R" L1 b% U. d& v2 d: M0 [
苏:每次来都碰到了“革命”?; y% H/ q9 d+ i2 {
* w6 }3 G9 r0 n5 A. T; x2 x3 a
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
3 n! H7 w V7 o: E) `- G4 e& E
3 I) H! Q9 E2 m% E& r& X2 c6 K 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
* H, V- v+ |' R/ s( `( Z5 ~/ s8 a4 F4 K1 E! N2 F
弗:那天我在英国。( D/ p2 F" q- w$ w& N; F1 B
4 w7 F; v- `, T3 f 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。; ~9 n C. `* u K# d9 m
; ~) B. p$ e9 g! G 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
- W; I8 V H- M& U8 \* o- R
& N& Q* k7 i( T1 Q5 ?, `4 b9 ~8 q 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
6 d! Z, n& R% S: P9 Y1 i
3 L2 {! L `; \9 I9 |- V 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。 l- X' f+ ^1 v, S A8 u, h1 f
; @& a3 B- l1 |5 V4 f; Y( f5 z. z; a* R5 E
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
R/ ^9 {* z2 V4 M- y3 b! o5 j9 k
博:那你说说,有什么情报?
3 k, S# b j d
' F1 F9 g, V* A( X" z t! G 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
. t* N7 f, i: L5 Y( Y
* ]2 s9 `, x% G o 博:不对。
j# O) P. S$ v9 O9 D) q& R- g8 ^( U" u- y) Q+ b$ v/ N/ j" U
苏:CIA,可能有什么情报……. X- C: \- |3 Q7 @; O; ?) N
0 p; ^3 e8 N0 V7 `; D0 S
博:谢谢如此的表扬。谢谢。; y8 \8 M L4 u3 y- u2 _
! _; }/ V7 r3 U2 D9 Y" Z
苏:不是事实吗?* K* `1 k4 }# q6 s0 D ]+ e
5 t6 p* c/ x1 |* Q* m- S8 R+ }1 u 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。7 b* d2 E' ~' ^% L( s5 M
, y! d5 i" W' x4 H* i 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
Z$ u; R" A( ]( I3 X# a5 \ I9 [' t+ ~& t
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
* D. k; W% R0 c
, u0 e$ _2 b6 o 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
$ a* G5 v5 o% s* P; _4 t! {7 f# s
; G9 s$ J, j: |1 s" L. F9 I 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。% c$ e2 ?; f6 q7 o+ q' m0 N9 }% |
& U! s; N! \0 G" D 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
( _# ]! o; `4 m# S d( V9 n# Q9 ~9 Q, G4 B( d* _4 A
博:苏提猜,请不要这样说嘛。$ q& p; N5 [& m. N1 m, ^
7 o3 T/ a1 X" f) B- _. N, G( o 苏:为什么?损失什么吗?
. B, e+ }! X% B( L$ p/ w
" ?& M5 M/ `4 W- ?, S }/ I 博:是。哈……
9 Q/ u7 k4 f" z R. M) o6 g) x& V. Y3 t: j; @8 Q/ _$ l0 B, K
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?. g# {. o$ v. T. C. N3 d
3 _" |5 r& h7 R; t8 [! j 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|