|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
, B. y! Z2 I6 E9 i% C3 ?: w' Y! T0 D4 e
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
: y$ |' |3 q" a( z7 C0 i7 _1 c) r8 Z1 b, z2 @, W ^3 j
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。1 {; M; s: ], d$ ]5 S% K9 \
* s$ O3 i. @6 X) U" N
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
' R( N. k: y# S; G
; O8 L4 p) h0 @; P8 N/ H1 C 苏:时机正好?$ S4 X: @) y& d
5 q$ P0 b* a3 W1 R) |. H$ `. b 张:是。- Q" `( A) r+ z0 F
f6 K8 w A S+ J( X4 D! C 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?# r8 p& y6 j, A2 L8 Q0 ~$ w. L6 ^' ^
. C% @* O" p$ e4 _8 i 博:公使。( S, _( t0 N3 i) ~
5 N: [2 g5 f, I 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
& c1 I7 }, k0 r6 Y/ H
( Z8 `* x6 N1 G8 u: p. Y! L$ {" Y 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。, z: m# A! ]7 U4 N/ x9 k9 y, j: }
; ]! A! k9 L" ~) ]# J, P. W
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?0 Q2 m: S1 y% r: i3 z( A
. N+ o( \6 p) e 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。+ \6 }; [0 V' f! M n) D4 {6 A
' F( B7 Y( q- G' W$ N# P 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
" j! I9 ]$ v1 ?! W( O/ m5 r) E
8 [6 H, P0 M: \" y0 v: v 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
! D( c( n. t C; G- j/ {; @+ _( }( h/ j9 I. F
苏:哦!
1 Z- t O. M0 q4 H3 ^, p7 m; ~6 l/ L: V% Q
博:这位是真正的职业外交官!哈……
5 a# o1 J$ p- h9 \6 z; C+ b" y4 x, {" N
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?( n k9 J: t1 a8 d
G/ M: N* L: Y3 l& h
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
: S5 |3 c7 w1 c
, B; ]2 R$ b/ O1 |1 P @ 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
# m5 Q) x- N$ z* s5 H' b& B+ j# _
( b" d2 d m/ _0 v. k4 E7 N 弗:是的,说泰语。
7 A w! C; g7 I8 ?- z: m( e. J6 V! _9 m- n* d- U e' ^+ }
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?) U5 }+ y! P/ ?3 K) L8 _! c4 Z5 @: J; T
W; Y2 {. t6 E) b 博:还从来没有吵过架。" u* ~. }( {/ f" D( |8 r6 N. r
l0 l/ {$ b* t* ` M4 S6 V
张:是,从来没有。. n4 o, U# w* l8 Y% ~+ z0 i
+ q* U0 d( w4 u; a* t3 ] 博:用泰语说,就是“还没有”。
! |! M" S2 U M& ~# n% p; E! |
7 x& `# o9 g5 n2 @ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
. E* y; ~5 L8 J1 G) [1 [( H% w! z+ O( ^6 k0 T2 d' N
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的? q$ v6 x* Y- d" }3 Q$ d D
' ^& D3 {, |. M6 I4 ~
张:我们两位从没有过这样的遭遇。, c$ {1 k" z1 J. }& D" q5 _- `
A+ b. ^0 w$ N' A, ?4 c+ Y
博:从来没有在那个时候见面。0 D5 M j6 j! M( z
% }: y# X% e/ x! X& N+ o: A* c 张:哈……4 g( K* c) D- @3 ^- D4 A! I
* V5 y: v7 P$ Q7 `# B
苏:尽量避开,是吗? z* T+ W0 b; J. {, J+ |" l2 W
6 I% e0 L( A% n+ ` c
博:避开。避开。% C7 C w+ g' y# A2 M
4 A4 ]2 e! R) A: l
苏:那英国呢?
' M( J E, c% f, _ s# o/ H6 t6 J: N) X, I" e2 a' K* A) v5 L3 |
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
- ?0 L( `3 R6 `& f6 R( s4 z& o1 g+ R: k7 V/ \" v' [& N
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
! O' [4 k: O' Y; L: ?' k6 [
' B3 m5 m: {% F 苏:要退休的大使说的就可以不一样?$ n [4 j5 H/ y# |" |
9 S& J0 W: S8 C$ Q4 l: k 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
8 b0 z9 e2 U3 M) D6 z! ^' h- Z/ g* i: e3 ~1 y8 F
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
: I" P% e+ I) Q7 j- H+ A7 F1 s/ d6 D6 R$ W- \% L
苏:那作为朋友,会怎么做?
7 s `4 A6 l" S. J
$ \7 M. k; t$ e' V' b# N 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。- t8 u0 B2 V$ }5 q& B% o
# b7 \- Z+ w" i2 L( R
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
* ]% M2 q+ X* B4 g# G& S
- J3 ~1 K& ` a9 \4 p4 r6 {* V* s 弗:是的,会交换意见。5 u: X5 f+ F* f) h. u! `6 O
+ g- r2 m. S3 |1 t* f/ R* p) _8 n* C2 ` 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。$ c5 T: T. A6 h) B( ~, Z
C6 B; G6 G% w6 c1 k+ t* f 博:没有困难。
1 P; E4 R) F( N6 {* h1 L0 S- \! e O# d
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。$ g( b+ a7 L U7 ?$ D* Y5 t; n5 W- Y) n
; w, p9 \: @. e z. E% P
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
: M6 X) r# Q5 Y9 ?2 \
, b/ \- C7 n5 i0 L# F1 }& i# J" S: I 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?' c- x' I* t q* j
+ y3 T' K4 J' e) a 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。% j1 C. z8 Y9 r" X) y0 D1 m: A
% i+ F' N5 T7 y$ b( c" @- K
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
8 S/ U' G4 ~( c5 Y: Q% D1 z; ]' o/ K) e; q9 A6 k( x) d
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。6 }7 g- I2 [% G% p$ O
% M% ]& j. x$ f3 ?0 Q7 b4 b
弗:我们必须保持中立。6 k4 o% p' h4 f3 k# S/ V
/ u& B9 ?; L" i: ^1 M' A
苏:始终保持中立?3 N+ D) H8 p& `; O$ c
0 H, ~. _1 j# w2 d 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
A8 G) p' x; f9 H$ i" U* g/ L: m( n. x; W
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
/ w1 }- M2 j) K& S& I
. N) f+ z+ k' o- K( X+ m 弗:但我们不理解啊。
! W7 N1 U, w3 ^3 F, J; i
1 n0 M. G M6 d% P: A9 e) A# G. p: { 苏:不理解?; n) |4 E6 \' G. a9 U
$ I) m* o7 }6 y( g 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。/ B8 M+ O! P5 E3 @7 x
# I8 B# H4 k7 X) T z 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
9 k: \/ H" s, R' G1 g6 E) {5 O8 C/ Q6 a- t. p, o
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
( d5 ~! q, k: x1 n3 [+ K& a/ D. F7 e0 _5 R% I$ t8 W3 ?$ A
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?6 g/ h4 s; A8 b2 I
5 w3 }5 j! Z" F- x; S
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
! F. e) ?: b# t, K. K! V6 Y6 u1 Q2 z0 ?3 [, a! t7 C+ d4 Z
苏:中、美是同一天吗?
( V( Z9 K7 k" X1 C# |
2 ~' L F& P C 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
& A& r9 d$ T6 O6 l
. }4 [ S! v8 |* F/ D: z8 l, X 张:是。2 S! p- u6 @8 R, x0 @, Z1 W
3 @8 H3 X% u% I$ J. J* R 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。% A: u2 u6 z$ a& ?# l; U
: E9 C) f! H+ D; R" _
苏:张大使介意吗?
/ p, [0 k0 s9 h9 W* @
- A! r+ h/ s e/ d" z 张:不介意。/ f% d4 H- s/ q" [; g
) |" i5 ^4 x" h# E 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。3 L: p* H) \5 y2 m- F7 G8 D7 P
* Z4 R' U s0 c, O 博:苏提猜,不要想得太多了。6 b. J% a0 `6 g# {8 G* }" \$ M3 \
) p& G2 w" ?0 G7 h) ~
苏:泰国人这么想。
, F( O! F1 h" a; \' Z: H) v& {, x1 {4 f/ q
博:我们不这么想。: _7 R* A9 U; c' ~: p L
; g& _6 H8 Q' x4 @4 x. e' I6 U5 D 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
0 u" q' ~3 y% E" j7 H: R) C
' K4 l+ J7 L! Z在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
# R4 d$ w- K; q z2 Z! c
: E9 x+ b- F1 _! I 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
% r5 ?& G" h: `' ~, w+ _$ H$ N2 n# A- K6 @2 [( f/ W
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。0 [; }7 `# Y+ H. i' S0 a1 e6 _
$ p( n. e# v& `, k& ` 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。3 x/ L' f) A8 N: @2 J3 X# w
& l% ^) S% R2 n% S0 U* a 弗:是。% R0 ^- w: _1 ^7 b, H! p
/ L2 g, e+ a" S7 q0 D 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?& Z: ~' V: X& _; |0 q
- O4 t. `$ h7 W* y8 ^. U: t9 q 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。/ \8 a/ [) D( m6 O% J' u6 _
& C% ^4 ^! i4 U1 n/ K* N% N
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?: `# ?3 Z. N, u! s* X
. i! @% k& r6 E
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。: e5 Z, _+ [! j: _# T1 G8 A
. J! \: r8 D2 H+ O 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
$ u) Y4 |: R7 E" w/ C) m$ a% c {! s5 _0 @8 Y5 S" m+ T
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。/ T, i _* Y) R. V' o
# |- \" o# Y7 o" l* C+ b" \
苏:大使感到糊涂吗?% o5 ?( y: W* ]$ e
( x" t: C' R- `. c9 A" w& D; N: g 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
1 P) A+ ]# }, I' Q" H& y/ T# L% Q- y/ s( E
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?$ A) }# ~: e j# ~3 T
" ^- K: \: q" f( [; W9 c 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
, B9 i0 y: W4 N4 H' y/ E
h8 ?; V7 j7 y 苏:可能是因为大使您的缘故吧?" m+ o4 ]! k6 L; v8 _8 u6 T! U
6 X4 j o+ J& E. h; x 弗:哈……, T4 X6 J+ l4 ^3 I) I* B) f) z
5 U6 b7 G: V, a' ]+ d6 T$ g 苏:每次来都碰到了“革命”?" c2 g9 L. }! Z" T
$ `: l! x0 k5 V O/ A
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。8 d9 P+ d J [$ Z, f% E* n$ K
9 ]8 i/ Y, R. w( B3 n, J+ Y! m
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
7 j, e& H$ S5 ?, _3 t8 ~% o
: C1 }3 ~4 T$ p) A 弗:那天我在英国。' G* Q+ k6 f _* G
/ c) V9 d9 M- E1 q, V& V, n 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
' n% W6 X" s8 F- l. p- {, m. W9 n$ ^9 ]2 K5 K3 R3 @
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?$ t* X6 K/ ?* Q6 `, }+ U* ^+ H K
; A. V1 J6 b" D/ j! E4 V, f' E5 {
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
8 c/ L! {' f7 R* v2 S4 G: c8 B0 C2 S" N" q/ [- J# c
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
' U: w5 b* c% x3 }: H: X' F, V, |: X/ o0 ~6 V9 ]
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
8 v, K+ m; q9 t" ^2 g% u+ \; ]# p! x+ g( l
博:那你说说,有什么情报?8 {; Q) u% p3 d% b- e4 n- X
7 p D2 R7 z' [: ^# L 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
: J% M+ w* ~6 }8 p/ y/ Y# M' h2 F& h2 j" ~
博:不对。3 {4 X* {0 c% F9 X
* Y) ]" l1 G. [ 苏:CIA,可能有什么情报……! ]0 K8 [4 k6 A( \4 e
# X4 Q: H) W" i9 y
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
3 ~3 s: e2 m/ l/ y5 v5 s! ?
0 f* I- N: R! Q2 r& p 苏:不是事实吗?+ c, G- e" o/ P% X l6 u
% s8 r. ?) j W$ }, \+ p9 a 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。) W1 x& y% ?) N% B/ z1 S* }' O
: b9 \1 {" Y. B& E" M# Q) D
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
8 B2 e0 P; c) y" ]! o3 \
6 K( q( j# B. m8 e# y2 z 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
- z x- ?) Z, x% `. Z! v+ Q2 X9 O, l1 g, J0 T9 C& X& u/ f$ \4 @& k: F
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。! \; A6 @ }! R! q
7 b# ^, \9 u; R; Y1 f8 H 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
4 H5 B+ Z( J" h6 `5 E. a9 V3 E9 ^) v: i H% H0 w- S0 v3 d6 Q
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?! L9 a- Q; f+ i1 c$ O) C
" u1 T1 Y4 J$ ~, `1 Y6 D# l1 j
博:苏提猜,请不要这样说嘛。& k! p. ^& P( H7 U- w" v
- s6 i3 `9 P" A c" r 苏:为什么?损失什么吗?
) r& G3 s4 u4 K& \
' T! w ]0 Q* Q% n 博:是。哈……& M+ h) U4 o* o* h1 j) p {
& a4 Q2 Q4 I6 A 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?4 b7 H/ G! I* t9 h
' E1 D( v B m0 N- u 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|