|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
7 y! u6 e, f: p2 L- U
7 t; K$ L! L2 q. H5 u1 QA
: z }9 @$ Q, B4 g' k6 S4 uAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
. h8 |& Q3 }+ N- l. N2 D4 s3 KAhan gen 晚餐
+ t- L, i. o, KB
" L$ ~6 j" [$ q. S% n' ]Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 + h# i( P) i: {/ ]) J# c
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ; P; |7 N+ m& I
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 - Z6 k- ?3 ]& c3 E$ ?1 z
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
2 `+ Z$ P l2 Z0 r1 Y6 ~. ?% @Bor bia tord 春卷 ! s8 p- _, c/ E/ w* s
F
# U* X7 p, m) I! X& mFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 , X; M6 y" {- K O B% i
G % K* f T1 o: P
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 + y! P" U' m5 d# W# E( M
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
! Z6 }# J6 M; l2 Q6 `Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
/ j% K- e8 @% e$ ?- dGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 " m: M" L# G1 z3 K" O* _
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
8 c1 ~( X- \ i. E& e1 ]) KGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 . B% e3 I# S5 q2 x' u
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
$ d7 u) q8 H; [4 x# yGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
& q4 i5 k. D- l A& V+ J R1 }Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
5 g7 S9 `; D) f- E2 Q* u+ o- kH 3 `" g- X- b* M2 s: U
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
$ l! E/ w7 L( ]4 A$ y2 K' f, u8 n+ NK
" n; Y, V" o" V" y! ]. w NKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
/ h1 a; C1 j" A/ n- OKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 $ `! n( B; R) c# @$ v! ]5 J
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
+ @+ X- m( m9 P8 e; j+ E) @& |Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
3 g) C" X6 {9 x- xKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 0 B8 ~6 b- i f
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ) _* _1 s/ l/ q7 I8 q6 {
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
+ o- _0 R" S2 c8 _Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 + \8 i0 C7 b9 e4 C* f: l
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 1 k5 I* L9 j- g. ~5 k
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
0 O. A( J+ F1 FKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
M& f" S. l+ j6 Q: X/ S7 |# Z9 JKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) . y3 w. w& g+ j) A3 c" X
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
9 R" e! T% f1 F6 XL : ~$ z" D2 u+ }, T% Q& r5 G
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 - ?/ r6 u3 ]) B
M " O1 K6 ?' ~2 t# h. R
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
3 Q0 @6 E# P6 D4 g# oMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
7 d- R: h1 w' `9 L/ {6 U/ RMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 0 w' a. n/ M, L' ~/ L2 R, \" F9 y' @# h$ R
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ! z3 b( F* ~; a; `! j
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 : `7 e6 V: w" V6 {( X( |. L
Maprao 椰子 Med mamuang) G+ G: u. b6 B
himmapan 贾如树坚果
7 r8 r0 Y3 x" A% X ^# dMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 8 `. L8 X+ s( r$ I0 Q7 `' P7 c' R/ l2 I
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
: j1 S$ g: r) f" S/ eMo satah 猪柳 3 {. C8 x1 p2 K, y8 n0 l8 }* V
N
$ p1 u! Z2 P9 E6 r! fNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
$ Y' _1 ?2 h" _. f7 m2 ]Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
& K) @0 A; ~* ENam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
4 v- X- L* ^* q4 f! f- i4 G/ o' f8 GNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 + Z) _) V" G. x8 z# l4 @9 o
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
7 w( ~# v3 Y" n @( P! C$ ^3 GNuah 牛肉 5 N9 B8 r f {; u9 Z9 Q' C
P ; }' B$ \. f1 W/ [- H. k+ |: ]' h
Pad phet mo sei* P" B- V% V% V! l) W: i, K
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
: D, N0 v$ o$ B) R7 L! pjao 牛肉拌绿豆
8 G/ N7 b* A! W6 N# ~Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
7 c/ _. J5 ]% E! S; x1 TPhal thai 炒面 Plah 鱼 0 k9 U T: u+ ~; J
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
$ C) F3 |2 j2 PPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 / P7 @0 _& z/ L) Q0 A. S: J
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 z7 R+ H) |, H7 E; ~0 y9 ~
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
* K' o# i1 {1 V4 B: @2 z7 L/ G# {Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
3 }5 f/ \9 V4 ?* P( X3 IR 6 {9 G$ y. {9 w+ v) A
R Raprathan 吃 Roohn 烫 % [% { a; t, E) a
S
! J9 m r- |; z" a1 gSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
! s4 Q% J7 z" Z5 R( U* oSie juh 酱油 Som 橙子
: ?% p2 n# n4 o9 b9 DT - S3 M: O0 M% a/ R( L
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
" }& K) V7 G o: K1 w' [1 fTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
- Y, O& n# X S x1 t9 }5 vToa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ _* E* I0 ?/ x+ ?
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 $ Z5 E0 z! N2 ~6 X: L4 Q A
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ) q% g- e1 f8 a1 e9 u+ I
Tord 烤 Tschah 茶 " A- k( }+ B7 t' ^7 X/ g
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 0 L0 D, P: r% _
Tuna 金枪鱼 8 V) ?% l7 E3 h u! e
Y 5 L. H, L& j3 d0 T: c5 ~2 p
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 / B! o: G; B/ Q+ s" @& g
Yen 冷/冰 |
|