|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
/ R0 {2 [0 V9 F' [2 r1 n O7 U1 F. l p
A ( q# {( n& Y# {3 l$ ]& c" K4 G
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 2 c9 d7 q+ m4 s: u
Ahan gen 晚餐
, ~- E& } W5 }7 MB
, M; u+ m1 F. n) YBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
, J' q/ d( B- P: VBai manglak 罗勒 Bed 鸭 * X) a) [' l! Z2 m K$ ^8 L
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
A* X1 X2 y( s8 S+ v4 yBia 啤酒 Bo(h) 煮
, s! ~: Y- U) }) PBor bia tord 春卷 + E7 A' R% Y' b- ^) G. Q
F
7 A4 I/ [$ |9 y/ }3 t* KFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
( F2 `3 m- i% m0 K c7 JG , n% u% @0 \/ O6 d% G* R
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 [7 R+ D9 [. R0 C" m
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ! I U" V8 l: x b
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
( b' I2 n* a9 z* O1 H$ A0 GGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 - w' d# {& X+ r( _0 J M+ S1 y: y
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
8 B7 \7 H2 a/ k# C; N7 JGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
6 ^: ?5 C5 L* j7 GGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 + q" c3 [" s$ N8 K) i* k
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 - V ^3 t0 }4 l) s# T
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 " [* |* N- \* Q. W# Q
H 0 R+ k. a# k# V; n! Y4 V' z
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
) C5 R6 f3 ^& }K * a6 L6 h- w; t$ \
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
1 m4 @3 c3 C6 C5 ` `- V- Z1 ^Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 4 Q1 H5 C# ~2 V3 a# f4 y3 p
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 6 p- i G$ I% A
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 8 V- b4 H5 L# T" w/ \' v
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 5 s* i7 c+ L, J D8 x2 N
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
" n/ ]* c9 P9 A2 q' |Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ( L( s/ ?9 J9 ]# {% B
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
0 l% V) b2 T; o( ?0 iKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
, D7 ?6 L; @3 u- w/ f5 jKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
* K7 s" z2 P8 p& L* b2 F* KKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
) f6 s( h& Q5 e! o( W: X& {Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
. q7 B; L! M6 K6 M, h( nKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 6 o) m5 m' R$ U! F- ^3 P
L 2 K& A7 \4 \2 X# L7 e( y
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
& j [9 S- _ v3 X' z- [M
& J# I |4 z+ oMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
3 Y( N$ h/ s# S! W0 u% MMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
0 L3 F+ s0 R+ |% }* W: GMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 / x+ u9 c: {" J$ z3 t5 r; D" m
Manao 柠檬 Man farang 土豆
5 Q+ y$ b4 K6 w1 e7 NMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
8 }1 s/ L; @7 E* l6 qMaprao 椰子 Med mamuang
$ U& u6 f6 W3 M8 z! F7 Dhimmapan 贾如树坚果
8 X" ?! @1 H; i IMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
5 x8 m* O0 }. l9 ?$ RMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 N: h4 K9 q' q! i& J
Mo satah 猪柳 ( o! Q) D j2 i$ t5 T" q4 A
N
9 b/ `( H: e9 R+ P& qNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
+ ^, `4 c5 \- qNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ( o. A2 s3 {1 Y) [0 B
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
0 I# z+ K, F; A4 Y4 KNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 # y0 {3 j. ]9 Y/ j
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
- ?1 J, Y4 f8 N& INuah 牛肉
2 P3 r; b K7 Q) \8 |/ r: `P
3 f+ g, n/ K1 ~1 w, w0 {: e `Pad phet mo sei
8 K3 ]$ e; i# T5 tnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak P n; v! J& y& j5 `
jao 牛肉拌绿豆 & b6 L5 y& ~+ O6 u2 q5 v
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
1 j( S. [# }9 Y$ q# h% n& pPhal thai 炒面 Plah 鱼 4 d) n- P, r0 L) `3 |8 b* X
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 / h; Z5 T) j0 r
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
% M0 ]5 S5 \: i3 A- w; u: cPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
* P2 O" h. e6 |! S% FPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
* A& e# _4 v0 r+ d; K) iPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
4 |! L: o6 w( u+ b+ h3 UR
; F3 S) R+ _4 }( c" v3 J$ ~* {1 `& ER Raprathan 吃 Roohn 烫
9 e7 R$ h, b: o( _S 4 Z# k% M% I [+ {8 O; o/ {
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 & f! S- \& E. F
Sie juh 酱油 Som 橙子
5 M7 e; G0 {/ g% x4 X0 dT
0 s5 W4 L* F3 {9 p5 kTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ' s2 h' K) f4 n3 V4 W8 r0 w
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
# w" b) |: v; |Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
$ H' F7 P4 \; ~) Y5 G8 v0 m6 I( gTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
3 E, w8 a+ ^' Q6 lTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ( ~4 P$ ]* V+ X& w
Tord 烤 Tschah 茶 4 H. Y7 _# c ]5 Y8 i5 B) S$ x: Z
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 / M& `* C7 }, F
Tuna 金枪鱼
4 k& R' e5 B+ k: X7 bY - @2 L/ ]( v% n% P2 k
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
4 d' g0 K5 V$ RYen 冷/冰 |
|