|
( B+ q) S# a9 N. l3 Y" v* f3 O★I get paid to think about things I wouldn’t think about
( W6 ^* Y5 X) e" P/ M我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 - j q; |" C- H3 Y6 [) \
And I say things I don’t believe I say out loud
- @$ G! J8 F* q- o! C2 J) r# ~我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 * V: b1 @3 o& q, B
I get a wage from Monday morning till Friday night
+ ?& p7 j% q- ^我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
* l3 \" {9 ^8 a' z, h1 vAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. % ]3 x1 t! ?7 k* A8 b
一周工作35小时 我得生活下去啊
! b# W( q+ v( ^ L$ O9 r" S" d: \
/ y% o7 b, y% C3 I1 v9 k★Then I’ll keep on dreaming O& m2 \, x* [, S9 m. ~
我一直做着梦幻想着 2 o& U9 n! K+ S& d3 c# g
Till they say time to go, your day is done
/ n, h# Y: A" O" T7 U( v7 v直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 4 P7 o6 e" m9 B& O! f+ O4 W
see you back when Monday morning comes.
/ J* T( i/ P$ O周一早上见哦
: D8 w8 d( I+ U3 u# Z, s& i% }8 p; [% s& g# q, A' ]
★Two days out of seven 5 D! A6 k1 k, R! m$ Y6 z9 N, L1 B
周末假日[周末那两天] $ S( S1 e( _- O* k4 A
that’s when I’m in Heaven # v+ Z( ]( w7 ]
我仿如置身于天堂
7 y8 @$ l4 v7 nthat’s when I come alive
P9 J5 ^, f$ p7 D( Q: B我充满了活力 3 d3 ^# q+ v9 k; _
Two days out of seven
/ o4 I) K- C: k7 u3 K8 n0 ?; L周末假日
% e6 z4 F$ p+ qlet me be forgiven ; j( f% J) G8 u& K
宽恕/放任我吧
/ p( g% [7 x, M( V0 SI just want a little peace of mind
: u. i7 S1 ]9 o我渴望内心的宁静
, Z( n5 k" ]; Q2 Q0 |0 Oand it’ll be all right.
) ~$ s1 R) a! {' @ G# n3 n一切会好起来的 & B8 F' N# e) @0 p' D% D6 A4 m
/ h$ f5 c! x& V6 E2 |" q3 Q
★I wake up and tell myself I’m never going back. ! C* E/ J* k. s* [1 F
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 2 Y" Y, R' R% ^6 S$ h9 O3 D
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
! L# w$ K( k# \3 K: Y但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
$ F" ]$ W1 ^* w3 uPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
& n& `( d2 w$ W" I% e: M" I% h- U(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 5 g# n, P, x- x
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
/ x- m9 H1 @8 g# H( H/ a但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
6 n4 M7 k: o N5 Q# o, d, P0 o. N- Y0 ~8 C" P
★And we’ll keep on dreaming 6 J- w6 T0 d3 ?
我们做着梦幻想着 ; ?8 N% h, p. ~6 [. p* h) L
Till they say time to go, your day is done 5 k4 G: ^6 ~6 }' O4 G* R, S/ x
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
- C1 Z$ F: b7 a& l. @* t" mSee you back when Monday morning comes. , b" a' Q/ r: q) A- v1 x+ V, w
周一早上见哦
2 o, ? b7 |( A# J: r; O. `
2 _- A3 @* A9 M* h4 F( P) q★Two days out of seven / H9 q* M% F# Z5 S4 ^8 P
周末假日 $ f! z( t3 t/ T4 o/ j
that’s when I’m in Heaven
8 G" `2 l3 Q2 z0 }6 |我仿如置身于天堂
# `' ?+ Q, }9 X/ d# J+ y, cthat’s when I come alive
% s/ L. D+ T+ n9 j" [2 |我充满了活力 " x5 Y$ m1 y7 f+ T$ X
Two days out of seven
0 J' W- t7 V" B& }周末假日 y+ j. I1 u0 U3 n8 a! P$ x
let me be forgiven
0 q8 `( v: l0 b( i9 j% P& b: N宽恕/放任我吧
% W2 N8 C0 ^3 l7 k5 g' dI just want a little peace of mind ) w# t% G/ o% x p
我渴望内心的宁静
s- ^: b) D4 `& cand it’ll be all right. $ r% X" {) b" C% c
一切会好起来的
/ c% S) j. ?# v) P- A. R+ ^* k; h/ x5 B4 w
★Then I’ll keep on dreaming
2 ]$ g, A9 p" O) @4 }7 C# X我一直做着梦幻想着
`, y6 P9 u9 T3 j# t, F% YTill they say time to go, your day is done " v( I0 ~# U+ I, a3 j1 }' g7 _
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
+ }. R3 K. o8 q+ U8 Nsee you back when Monday morning comes. ; g- @2 W: D' R* w# n6 {
周一早上见哦
+ d7 P' h* `, o( n# Pyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah & n9 b0 t f) w5 |
% D: A- E) r& J8 i1 `! q0 d★Two days out of seven ( w$ q& T2 Z# \
周末假日
% W3 |$ ^: i, _2 }8 ]that’s when I’m in Heaven 3 t4 b" M" y% p- j! }
我仿如置身于天堂 7 b w: z; i& t {+ |' J
that’s when I come alive
5 {$ K5 S, {- _0 D4 ^8 u我充满了活力 % V5 j* D4 j8 o. J( c
Two days out of seven ! E- q* @) X/ y" M6 w
周末假日 9 S1 Z4 v0 ]$ `
let me be forgiven # M- I; y2 J" M. O- {) _" i
宽恕/放任我吧
8 g9 B' A' Z Y1 n; W% pI just want a little peace of mind " V) W/ M) \. E, }* y5 g
我渴望内心的宁静 - P* J, e$ |1 e @; o5 d' z+ l V
and it’ll be all right. + P. h4 C+ o7 {6 U' |' v# L
一切会好起来的
+ p3 w$ O5 s, \) s! I5 wIt’ll be all right u9 d C* x L5 U7 g' ]. ]& t5 o
一切会好起来的 * I+ m9 U' @6 B1 w, A4 M
, ~2 G& p( I. ^3 W( Q' v: U歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
, f) W1 V9 N4 s5 P+ _% X自己译的不怎么优美哦 |
|