杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34025|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
! W/ ~' V- |2 ^: D- M  M5 \% R9 A
) _2 ^2 R* a1 S/ R4 m
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
/ ?, D) Q. a! N8 h& H8 K% A  a9 b- u& Q% ?
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว # h/ g4 ~  a4 J& v( T" I! e$ l$ t
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 8 F% `5 L4 _* N. x! d+ x1 X6 V
We're this close together, just this bit close together,
! r1 W9 o# W3 {; |; |% j; ?& W. |/ C' G. I( D
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 H1 F# o5 V+ D! t) c  w; cdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
2 H" P$ P+ Y, `8 @. uBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
4 Y- n- h. k$ `- X% o, Q( o* U! s4 g# d! h
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
* X9 D7 C; k# eêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 @( p+ c2 r9 n9 f" q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 F! h+ D7 J% T( J" I
" l$ j$ r1 F4 ?
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
' t# {- D% \5 U9 s% r. L! fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
, k, P, P' C! N/ jDon't know why, and I never understand that./ {: t: L4 m1 A; }

1 h; c  _# [5 T7 E* k
. r" i5 F& o9 t1 p& e2 {7 F2 V# \
6 i  j+ i1 d& [' Cคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : z% r" I( I% b& \3 q
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
; T3 X, h& F+ t, d% OJust only a inch, but it seems so far.7 w- F0 u3 v+ K+ @" x) z

$ @; S! o' b8 J+ ^อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 7 q! V, c% v; [" c
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( m" R% p) H. C$ VHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
' J3 p6 P7 ?& J0 G, ~6 E5 [+ O+ H7 R8 _( ^( T) ^
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( Q) @/ A1 Q/ J. r  @ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
0 u: K7 W/ s* y/ Q5 l: J. dExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered." r6 g/ M/ P* y! J" n( R
! ~, f: l7 s5 X/ B4 |& z" F
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ # ~- Z1 h% h# y. A
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 W$ _* t3 h( `% G& J! W" ZHowever close to you, it's like without you.) r' Y$ @9 h8 G: W/ C
$ {- D% \. E9 [0 m! s$ {$ B
# y6 T+ u% K2 Y6 R2 v) ~

" o4 Z$ i' L7 H6 [อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 ~/ [4 r. E: ?8 `" Y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ _) `$ g2 c) h7 U( k. T5 q$ @; hDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
. |6 N& k5 x$ e5 m5 |8 W! g+ l: u' `* X- `) z' o0 W
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' n2 f% _  b0 u7 W! N# ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: k8 s/ H4 X0 \/ M1 SThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! {8 y' B7 k( _, T
$ d" t& h: `( O% R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! b% D. _1 R9 @/ {% C8 X
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai , T% m# Y1 P6 H- t' g+ x
You wanted to revenge, and to torture me till death,
, F+ t9 f+ C7 W" b! u& c& D; e0 H) {+ [3 p
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ   F7 {+ Q9 W( ]: {& H! G
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' t7 h$ m$ Q$ o
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' W+ Z' a: f2 l2 T% {  K* d& M6 V# I/ m5 y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
' ^" [! y  z% M4 X0 P7 |. Fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 6 Y5 N6 @4 e) z2 p8 _0 f  W
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* m% J/ K0 e) e" @* v- P* H! a6 ^3 o: l1 t' h

6 }9 d0 @: s8 Q: f, H# A2 M
9 P! P9 e3 M$ d$ F3 Qอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ + r$ p1 ^! [& l3 k- Y- L$ L
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " v9 w, N' q& [: O. z4 I& u: ], y
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
- G7 h9 h$ ?/ `% L) s
% m7 b! d0 P; e3 W: y& J7 ?; c; nหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี $ O# p8 o7 A  l4 J1 z1 S  `) E
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
0 V- m" r  d1 Q; R" P$ y) O  wIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ A. s! y  l; O. {
" r, a8 M& x9 W; zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) Z( {' F+ A. t0 D7 kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 q6 w( s* {+ _2 \4 B3 B* _
I only ask to have you to be like the same person as before.
" U1 c0 e0 r, e. a+ v( W6 A6 X* m8 c: g
/ R- s  y, A6 A* U; r
% Y! f& Z; S+ y1 _, M, R
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 D! M1 m: d) U- b$ `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 n, o1 Y. ^2 V6 oDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 Z6 F$ S- a7 _7 w1 Z; |/ J/ p
2 [6 K5 r, r6 K& P- g3 E% k9 @% p$ e+ tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' Z3 o* l. D. L9 k, Z+ z) E
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 Q; d5 k  @$ z8 L4 H8 [2 O/ K
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 A' \; U7 T% c/ r* x: x2 _6 `
1 P, P8 j; N5 [! N! w! T6 d" Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% J% s" [+ }* K  C9 E/ cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) C$ W1 d9 D* ?: E; a2 [' W* k/ p
You wanted to revenge, and to torture me till death,
! h6 s2 J2 o" R. n7 q& x5 I$ ~& w9 l5 A) Z# {; {5 T( a7 y: c
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 x: T: {% \+ x" A8 u
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + r, A% X8 b5 `, F  Q' Y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# ~) Q4 D6 m6 ^5 n1 d0 R0 G: h4 N. s2 A8 m1 V. J' |) L
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
! b# |2 t4 k- i- n/ q, B* sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 B1 n7 P7 T( S0 W) E+ BTell me frankly, that you don't love me in just one word,
' K$ t9 o" U& k: {9 [' e7 f& @. t1 F- z1 L! a1 a8 s# }
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ r# s1 P8 w+ {7 t* Mter mâi rák kam dieow gôr por …
3 `& Y7 ^% B# b1 G% t# ~That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-23 14:00 , Processed in 0.049938 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表