|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD9 r" o" s, m/ `% V
, N7 E5 {5 m3 u: V$ f- W& G3 X1 w2 s1 A$ k: j5 d; Q" l2 d8 d
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
, C t% h2 {+ d% S/ r
( q3 x# \8 r7 B5 |/ qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว # ^+ h% f$ ?4 e3 j& b
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- E; G" g* L6 u* R3 h, Z* v0 pWe're this close together, just this bit close together,
( Z1 V( f( r6 l: z7 U6 D% C) A
2 h3 j: b. m7 f* |: ?5 dแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย # w, V) Q4 r& U* Y* R
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 ~0 w8 F- r `0 T+ _/ f4 ^But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. " U" G; B* m; c& L, L
3 J8 ]$ \7 ~/ W& ^) p1 g8 p2 o
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 m5 Z) m. D" Y$ w+ têuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 r# e' \) L+ Y/ [- V: vHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* r: e) o2 H. B' c% o6 S( `1 d! b( m1 S
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
' [# ]2 t0 ~) I& P' S. {* y! jmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( d: q3 S" u; v' n j, FDon't know why, and I never understand that.
( t7 B# q3 r, Z! `) b
6 d- B4 z5 t" M9 b5 {- B; S" l$ h+ o) W; }0 U. s6 l9 t
0 L( B/ R5 N, J4 P4 a R8 ]
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ l: o; u& o" ~0 { D$ Mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
' E+ L/ V' h% {8 C" QJust only a inch, but it seems so far.7 y" u4 z" ~) P3 [: ?% O% T
2 t2 p4 @, w+ l9 p2 aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ) _9 ?/ T' a: W l5 H/ R3 f
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) Z' h1 p) H0 c' O& d9 E; \" \Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
+ x: _6 B/ j. D/ }5 `7 t7 z( S% o/ \ ~9 G; ^7 w9 R' t
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย / m: ?/ X& l7 B1 s5 B+ [ z; t
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai - {% O' Q4 ? P0 V3 \7 F" C
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ g4 Q3 p# D! X5 l5 c4 D8 R a* X0 p
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ * {9 o+ ~3 c4 t4 Z: K
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, C$ B# H4 S9 Y2 mHowever close to you, it's like without you.
$ s5 O3 Y$ s* A! A$ l1 j. O; d9 ?: Q# R) {% J
0 [$ p, i5 C z- g( |# N
- N3 l( ~0 n+ a8 E! Tอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & ~ N' q- S! s. P" G( X. u$ R, ^
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 _& \' |4 I0 s0 M
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& r" F2 F6 A; M
6 r" I9 V* J; P0 p" y3 S8 W- aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 f$ s r" Z( _1 l# Z; s
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! r! u: I3 L, x# s" a7 e
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 O E3 U5 C7 z1 Z, k/ P' ~! r1 T V7 D3 Q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" ]0 T* I6 \; U' y" j6 hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& w* h3 h. A% l* ?9 G xYou wanted to revenge, and to torture me till death, . T* O9 y7 w# V! s* }4 q( A
( y5 a; H# U+ y) U
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ j* `* {& \. P4 s! T/ O* D2 r
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 L7 i8 o5 c( uI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* `' {* z+ l; W) U* i
: U- M, v$ F! S- s [6 tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " l+ v- a0 k; F+ o- F' i; W
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 7 N" N" `- J7 p4 L# e
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
) e% S: {0 F9 X2 O4 x
; u; {! ^8 W! w* p! l' F# c4 c% [
( j, U7 A: Q3 K4 ~
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
1 i+ O. w6 c5 z6 ?à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 9 A) \: [/ j5 F# h5 a
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.* C4 O+ Y* ~( u. p
4 m! F. w4 C! Z9 o: n$ Vหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
# F6 l3 z4 P. a! a- m& c" p" ]hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( @5 ^+ L. Z( W- s1 n: D! I8 rIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.0 Z1 R0 V0 ]# V8 a4 P
- I3 \; J/ f @- b' E6 M3 Bแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! q" ]8 x8 ^. a% l4 n
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; a8 l1 L( F$ x' T
I only ask to have you to be like the same person as before.
* m6 q% Q; o$ I* P
; R+ B. H, s' c: E* h- D% V% _; z# `# U% x
/ O/ F( ~* s- E: E( Cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# _3 Y9 ~$ M6 a$ ?0 n9 Z ?0 h# i$ ]yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # p- I. T) L6 k) {9 q M) \5 W, a
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 C, x' ~7 u: ^1 s( y6 N
/ ^- H0 k5 M, x7 d; M5 X; j2 iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 d; \; Z( M% E0 o3 P5 Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : }1 |; X/ [/ ]
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 e7 l, n% u8 ?/ }( j- U
2 n: N4 o8 |7 C. x6 \6 |ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : E0 R5 ~5 v8 _$ `- A. N3 ]
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + K# }$ `0 h: }' `/ m# I
You wanted to revenge, and to torture me till death, ! f1 a2 F+ c7 r6 I' M4 N' V
' `1 `7 g/ J* @" a. X$ @ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ C8 ?% l4 {1 }) i1 }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! d( b. S& ?+ Z6 H
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ B5 o R' b F( W
* ]9 _/ N4 U" a. M( n Cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 7 I$ H' @. d! e# {$ \
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán $ O/ ]% G0 a9 _
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,& j7 t3 L( b( i+ [' X1 _
* D0 i1 X2 c1 ]: m
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 8 g y9 @5 e3 A3 S6 J- a0 y
ter mâi rák kam dieow gôr por … ) p6 c& l# A7 w2 @. B6 B
That you don't love me in one word would suffice... |
|