杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24110|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
/ B& G0 J2 q5 z: f+ t$ _* M+ h& I8 ?娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 4 {% _* s% T5 `: ^/ U, h" S( X

. D  Q; a6 ^! F9 g) v0 U$ K" H0 C% y今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
) r; a" R/ c: V2 B
4 B; @0 P* F, u' q: }8 ], l7 N" kUn signe, une larme,  
+ L- v# ^* ?2 A$ v+ O/ z6 d面对暗示泪成行,
  
# p3 T( Q1 E' xun mot, une arme,  
3 W  t3 `( Z8 a( |听话听音心已伤,  1 H& b% [( v, a. K- w# v0 z
nettoyer les etoiles  7 C5 j+ o6 i. k
可怜春心枉陶醉,  5 ?! i# {; ~0 H5 p
a l'alcool de mon âme  
# K3 W! v3 C1 ~; r* b清心拭泪抚情殇。
+ n5 j& B, x0 x; T- N  K6 y) u1 JUn vide, un mal  * b$ x9 k3 M& q6 g% r" e
阵阵空虚成悲伤,  # I( S6 Q6 ?1 G( L3 g6 @$ t! j/ Z! [
des roses qui se fanent  
7 t- ]6 F& w2 e# U$ _/ ]% b朵朵玫瑰已凋相,  
, M: C% M) ?) g# Xquelqu'un qui prend la place de  0 O4 E2 `7 g5 b1 \6 Z
可叹帅哥作异梦,  + V6 E& z7 |+ f* w* ?4 m
quelqu'un d'autre  5 {0 p; X) W* a; g5 |& h  K
移情别处负心郎。  
' l% [- t5 v: I! W5 @( _Un ange frappe a ma porte  0 t7 \9 }# R& M$ B, e( Q
天使欲敲我心房,
" ?( ^; h  j3 w" ~- R" R! @5 o0 qEst-ce que je le laisse entrer  
4 `2 D0 C5 ?% t2 h是否开启费思量。  
' d8 m8 r! {9 d) k8 RCe n'est pas toujours ma faute  $ f# t2 ]- U: g! M5 p+ B: c& K
纵然往事消如烟,  
: z7 ?% v$ k! C$ [; A, |Si les choses sont cassees  $ y1 o" D) H, y' J; A: A
岂能怨错在我方。
5 v% E% J7 R) Q& |% Y( T+ Z) WLe diable frappe a ma porte  . b& n/ z1 p2 H& ?- S: b
魔鬼亦敲我心房,  
% g1 n( y: E' w6 m# VIl demande a me parler  
& ^; v6 A. p2 M4 j+ g! m信誓旦旦诉衷肠,  
$ W) Z; F. o" d! uIl y a en moi toujours l'autre    s" r  Z7 F0 a' e; w
在我眼中都一样,  
) }/ Q- a' t3 G. A7 _( j( ZAttire par le danger  
+ r4 w( Y& Y0 h! ^! t( q; j皆如虚情负心郎。 " ^( p% [2 o) N, U6 f* n) T
Un filtre, une faille,  ) T+ p' I3 {+ x0 f2 S
次次经历遭心伤,  
. \' b( J6 J9 k9 `l'amour, une paille,  0 O7 F, N1 Z! }( Z( A- u& O# t
次次恋爱遇痴郎。  
4 F4 B% a% v6 s  e8 y+ }$ T. [1 d: \je me noie dans un verre d'eau  
: h: e# k( n% ~) S3 j3 c( D1 p手足无措苦惆怅,  
9 X7 c- r) d. Y/ u2 O5 Bj'me sens mal dans ma peau  
/ i' X) a" X0 E+ |$ Y7 l) z长歌当哭断柔肠。 ) n& J! u+ l# A
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  6 l2 x6 P  x3 U" q: a; x6 O  P; u% |. @
笑傲人世弃虚妄,  
* Z5 L  K/ r8 K) Hle soleil ne va jamais se lever.  " m5 B4 P3 v. h% C. ^
心中太阳未露光。 ( ^$ H/ f0 ^2 L8 I- T, w8 {; L( {
Un ange frappe a ma porte  
. w4 o' u& H* D! k; ]% M9 s天使欲敲我心房,  , ?5 C3 C- [& o
Est-ce que je le laisse entrer  $ X9 f7 ?$ ]  c( {
是否开启费思量。  
# t: L, @4 D6 g* _: |% t* LCe n'est pas toujours ma faute  
) B* A  ?. y7 R纵然往事消如烟,  
8 Y$ S" D: l6 U( M2 wSi les choses sont cassees  ' Y) j  h9 m5 q! Z$ d
岂能怨错在我方。
$ z/ }. T; l- w3 l" XLe diable frappe a ma porte  
2 t# n' B# C. y" t, O魔鬼亦敲我心房,  $ _5 a* J; h$ O( J, v7 L# O
Il demande a me parler  
& ]; Z  T, i  F- e9 }; Y+ V  }# g7 w信誓旦旦诉衷肠,  * F' B/ Q# o8 X' ?+ V4 H
Il y a en moi toujours l'autre  6 @( Z, U" u! s  R  y
在我眼中都一样,  
1 C' B, Z# V' Z' g9 hAttire par le danger  1 v- t* U0 y& @2 G' Y
皆如虚情负心郎。
9 `5 [" q$ d* G4 y: ^) JJe ne suis pas si forte que ça  
7 K  y6 k6 c$ Y6 V4 j. W生性并非志刚强,9 n& V$ r& G& ^/ Q5 b( h) Y# V+ B
et la nuit je ne dors pas  
. c5 j" p( q" m! g3 W辗转难眠夜漫长,
9 E* \/ h/ D$ e, x" D& y: btous ces reves ça me met mal,  . Y( U3 \& Z7 p5 f/ I
历历往事把我伤。  
  f2 `7 \9 u2 QUn enfant frappe a ma porte  
- g; _) x! G0 m3 R4 h: I8 s% W0 M一位帅弟敲心房,  3 b) y0 u2 w3 l# n' u: w  P; x
il laisse entrer la lumiere,  
+ H/ ~$ [; t, _6 U射进一丝希望光,  
. y0 x0 g/ U; S1 v1 E/ Ril a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ P5 v- w5 d- m$ v1 ^! }8 h$ [
目眩心颤山海誓,
( \* ]' y5 ]( e. ]8 ]( @et derriere lui c'est l'enfer  9 n" ]3 ^$ z$ A- R) p; l
风月过后梦一场。
+ x. w" a. S" BUn ange frappe a ma porte  7 ?( H+ u  e* W- f0 S2 M4 N
天使欲敲我心房,  
; F# d$ T6 ?  ~7 M: I& tEst-ce que je le laisse entrer  ! s4 H6 n- ^+ f) a2 g
是否开启费思量。  . k3 G, K' g! a
Ce n'est pas toujours ma faute  & e5 q1 P  P7 n0 _. T
纵然往事消如烟,  / D) ^+ C: O6 R) {1 ~% x4 Y' N% S( o
Si les choses sont cassees  5 C/ l! w& x7 g/ z
岂能怨错在我方。  ( f/ I; h; z* y1 h9 C7 a* c
Ce n'est pas toujours ma faute  
& i( O5 |. N+ \/ V( J纵然往事消如烟,  3 q( a# {8 s& E6 K* y9 i+ T
Si les choses sont cassees  
9 O; ]2 u9 D& J7 y1 j岂能怨错在我方。
+ R8 Y4 Q, V7 xCe n'est pas toujours ma faute  
+ h) |! O. M( Q4 O2 H/ ^  A5 h" E4 Z纵然往事消如烟,  
# r7 M! X# L1 B  N4 ZSi les choses sont cassees  
2 i# M& q7 |) M1 o* r6 O岂能怨错在我方。
; h5 z( [! x% m- O" F( k$ T3 ^
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 16:14 , Processed in 0.050281 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表