杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28963|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
9 `! Y8 v+ U! T; }. C& ~; M娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 x4 w1 S( }1 o, u7 |
, v( O3 z& c2 X; ~( d4 q今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 x- N9 Q) q9 c: P3 k
! c- V$ |8 ~' J9 IUn signe, une larme,  
3 F! J! p/ C: x9 j) @面对暗示泪成行,
  " C3 P: M/ W% T! `& z. @
un mot, une arme,  
9 F# `1 J4 {3 Y3 Z/ F1 B$ a听话听音心已伤,  
4 }8 D" z. q/ I! q8 r7 _: Jnettoyer les etoiles  : u' f) y# I& i2 s
可怜春心枉陶醉,  ) f( m; d0 `5 P/ T/ I9 T: U, d
a l'alcool de mon âme  
% ?4 Q- m4 V$ Y3 u5 q清心拭泪抚情殇。
0 A8 n, Y; K6 Z  j( YUn vide, un mal  6 c6 C* L3 x0 z7 I( `' L; V4 w+ i
阵阵空虚成悲伤,  $ I$ W% d5 d5 w" T, `& {6 q
des roses qui se fanent  
2 ^5 b2 k- B9 l& I# U朵朵玫瑰已凋相,  3 ^8 v+ B2 v3 k5 @4 W! |
quelqu'un qui prend la place de  , v! M, _* `* M# T  Y3 T3 v
可叹帅哥作异梦,  
# i, n( y/ l8 C5 C: r  ^- I; Dquelqu'un d'autre  
/ Z# G. n+ B- X& X9 a2 n; r移情别处负心郎。  
! Z8 p/ w3 @( UUn ange frappe a ma porte  
/ n2 [3 [0 {7 y5 H9 Y天使欲敲我心房, # ], M# f) @" m# E4 ^. t
Est-ce que je le laisse entrer  5 o, _6 q1 m4 t* A
是否开启费思量。  ) {8 x7 m5 J1 P. N$ {  s
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 i3 X; C5 B$ Q5 y  W纵然往事消如烟,  " k3 ], _2 h! N( G' y
Si les choses sont cassees  . @' g" B' j! [' l
岂能怨错在我方。 & p: r1 I( T6 J6 n6 f2 v4 Q
Le diable frappe a ma porte  " x) c  {2 A3 E" G
魔鬼亦敲我心房,  5 W% T; f2 T$ j5 ]+ z( Q
Il demande a me parler  3 v$ O' {% S+ f. m( D, T9 R
信誓旦旦诉衷肠,  + p1 b  ]$ ?4 y1 r% r0 l0 t
Il y a en moi toujours l'autre  
& ~, }5 I) M; O. }* p7 z. j, n  w% {在我眼中都一样,  # p; Y0 [. {9 ~# }2 i# P
Attire par le danger  
$ h5 T( |; h; i6 Q7 b皆如虚情负心郎。 4 y+ y3 _: W  ]: B
Un filtre, une faille,  0 G* n$ e8 D0 i2 L6 ~
次次经历遭心伤,  
4 O3 D3 s# h+ X$ \$ S0 sl'amour, une paille,  9 V  |# f, t8 k8 h) I' v2 K
次次恋爱遇痴郎。  
/ I3 B( d' O. R, ?* i7 A  i6 w8 Lje me noie dans un verre d'eau  * U# G  K7 `! z; ]4 s# p5 s
手足无措苦惆怅,  
. j" N' H! G/ N9 w0 i( Z7 ej'me sens mal dans ma peau  
7 s: k: w% p5 C% ?+ `长歌当哭断柔肠。
: n3 q" R- K% o& [, y4 E3 {1 mJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
3 W. \- c6 x+ y8 z笑傲人世弃虚妄,  
3 I4 u% j% _3 `6 M4 i6 `le soleil ne va jamais se lever.  
4 M" x+ J% d0 W. n$ A& Z心中太阳未露光。 8 n% I$ }' d3 t/ L$ B
Un ange frappe a ma porte  
8 t$ h& A9 B3 h+ t天使欲敲我心房,  , a# g/ |* u8 D
Est-ce que je le laisse entrer  ! @( p' @1 _# \
是否开启费思量。  1 B9 U' ]( ^+ ~) j! k
Ce n'est pas toujours ma faute  0 ?) w8 d! e5 J
纵然往事消如烟,  0 A( ~9 c( X5 L1 m  d
Si les choses sont cassees  
0 |, p5 ^: X% L. E2 Y/ h8 c岂能怨错在我方。 - D, g& K* @. J: b+ X
Le diable frappe a ma porte  0 q0 w5 [' x% n
魔鬼亦敲我心房,  
7 @& ^2 H' o& g; [- AIl demande a me parler  # }3 M. R" @. u  X, i
信誓旦旦诉衷肠,  2 _4 u1 @9 E' ?# b' S7 c5 o
Il y a en moi toujours l'autre  & q) s4 W+ H4 s( [2 L6 h; T& M
在我眼中都一样,  . C) r$ |; z7 O' [0 r
Attire par le danger  . }- I" t, Z  I# g, |3 t' i
皆如虚情负心郎。
$ E& |, f/ f0 E" l% ?: h3 E/ lJe ne suis pas si forte que ça  ! R$ `$ G1 L6 {% K5 t. I
生性并非志刚强,9 `: i  y- P) y: R
et la nuit je ne dors pas  
* t* n% l) b7 T; m6 K/ T辗转难眠夜漫长,# ~9 s! D0 T( A! T. n+ }6 a4 x
tous ces reves ça me met mal,  + W( A8 C! m1 n& P2 V* s
历历往事把我伤。  
# |7 e/ j) X0 N1 l* S  OUn enfant frappe a ma porte  " k1 Y$ T; d. c/ N2 Y: @; v
一位帅弟敲心房,  / W% ~' k9 X# Y0 `) ?$ e
il laisse entrer la lumiere,  
. e( p) X2 K, z$ D6 K! A( s射进一丝希望光,  5 L, q/ E0 r! u/ y/ M2 w  k7 a
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
* Z( t% w5 y) k( F目眩心颤山海誓,* O  a/ Z/ V1 Z" v/ Z$ M% p
et derriere lui c'est l'enfer  
* P( Z, a, ~1 b风月过后梦一场。
- u5 R* n+ C' M& b& V% kUn ange frappe a ma porte  
' t) {. G/ {' Z  r4 J天使欲敲我心房,  ! h4 v2 a  s+ }& L- w1 X5 P
Est-ce que je le laisse entrer  
2 D* p5 _3 x( S, {) g是否开启费思量。  
9 \& r7 N5 T. rCe n'est pas toujours ma faute  7 D# z& h0 L" {
纵然往事消如烟,  
4 A) |) F# b7 ?9 K2 [0 D0 ESi les choses sont cassees  / Y; `0 \. n: I( q
岂能怨错在我方。  ! u. R4 V* j. L% J) \$ R& A* T. b
Ce n'est pas toujours ma faute  : N) p$ p( e6 g0 O2 I2 C+ B+ {- I
纵然往事消如烟,  
' j, B, t$ C6 I  g8 U  e% j: }6 `Si les choses sont cassees  
' _3 Y7 M: J% \岂能怨错在我方。/ l/ q' C. r, `' P& X
Ce n'est pas toujours ma faute  
! |0 A1 N  ]( S; [% l纵然往事消如烟,  
0 H. x9 g3 s  F7 D: A7 L; n& A1 \Si les choses sont cassees  3 k" z0 K9 V% w6 A6 j- d
岂能怨错在我方。
# |8 U2 M, n: S7 T
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-4 05:55 , Processed in 0.050517 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表